U Beogradu u Srbiji i Montenegru ima dosta nivoa jedenja trave a posebno ako si u koorelaciji sa nekom mackom.
|
|
In Belgrade in Serbia und Montenegro there are plenty level of eating grass, especially if you are in correlation with some cat.
|
In case that you can offer something very horrorable, maybe you can get lots of grass to use it wise.
|
In Belgrad in Serbien und Montenegro ist es möglich auf unterschiedlichstem Niveau Gras zu fressen, insbesondere wenn man mit einer Katze in Verbindung steht.
|
U tom slucaju ako se ponudis jako horrorabilno mozda i dobijes dosta skupljene trave.
|
Falls man etwas sehr horrorbiles anbieten kann, kann man eventuell viel Gras zusammenrechen.
|
To znaci, ako praksa pronalazenja te travnate povrsine urodi plodom bezbedno je mozes konzumirati sa svojim macijim rodom.
|
And if this praxis of searching the green field has turned out to be successful, you can consume it safely with your cat breed.
|
And if you look for some other fields it might happen to you, that you are in position to consume something, but not that cat, only the system with green grass.
|
Das bedeutet, daß die Praxis des Grünflächensuchens sich als fruchtbar erwiesen hat, und man kann sicher sein, mitsamt seiner Katzenbrut über den Winter zu kommen.
|
|
Und wenn man sich nach anderen Feldern umsieht, könnte es passieren, dass man zwar in der Lage ist, etwas zu konsumieren, aber nicht diese Katze, sondern nur das System, in dem das Grüne Gras ist.
|
|
A ako trazis neke druge povrsine, moze se desiti da si u polozaju da nesto iskonzumiras, ali ne tu macku, nego samo sistem u kome je zelena trava.
|
|
Because of all the non-possibilities and expectations in the frame of these systems of acting, what is left in fact is only this horrorcat and her original subjects.
|
Wegen all der Unmöglichkeiten und Erwartungen innerhalb dieser Handlungssysteme bleibt uns eigentlich nur die Horrorkatze und ihre originären Subjekte.
|
|
Zbog svih nemogucnosti i iscekivanja u okvirima svih sistema delovanja nama ostaje u stvari samo ta horror macka i njeni originalni subjekti.
|
|
Skica za pronalazenje i personalizovanje afirmisanih subjekata u polju prave macke ne trazi realizaciju za dalje delovanje u zatvorenom krugu sistema, takvih macaka u sistemu, ponudjenih travnatih povrsina u sistemu, vec na samoj realnoj travi.
|
Die Skizze für die Erfindung und Personifizierung des affirmierten Subjekts der Realfeldkatze sucht nicht nach Realisierung und Weiterverhandlung im geschlossenen Kreis eines Systems, nicht nach Katzen im System und nicht nach Grünflächenangeboten, sondern nur nach echtem Gras.
|
The scetch for finding and personalisation of affirmated subjects inside the field of real cat does not search for realisation and further acting in the closed circle of system, for cats inside system, for offered grass fields inside system, but only for real grass.
|